Evaluační zprávy

 

Evaluační zpráva k I. turnusu stínování konaném J-SERVICE

Evaluaci provedl: Martin Dobeš

J-Service, Ústí n. Labem

Zahraniční partner: ILS English

1. turnus stínování proběhla ve dnech: 17. – 21. 06. 2013

Témata stínování, na kterých se partneři dohodli:

Manažerská oblast: Komunikace s klienty, marketing

Lektorská oblast: struktura vyučovací hodiny, efektivita procesu učení, zpětná vazba v procesu učení, tipy při výuce angličtiny, efektivní využívání výukových materiálů a další.

Osoby, které se účastnily evaluace:

Za J-Service:

Manažerka Jana Nová

Lektorka Alena Rahmová

Lektorka Anna Miozgová

 

Za ILS English:

Manažerka Anna Dragun

Lektora Taal Millard

 

Závěry prvního turnusu stínování:

Jak manažerka, tak obě lektorky z české strany, vyjádřily nad průběhem vysokou spokojenost až nadšení. Nejenže byly naplněny předsevzaté tematické oblasti a cíle, britští experti pomohli české vzdělávací instituci identifikovat skryté potenciální problémy a bariéry a vytipovat řešení. Šlo o ryze praktický proces, britská lektora působila v tandemu při výuce klientů a manažerka stínovala svůj český protějšek.

Drobnou překážkou se ukázal časový termín stínování: jeho posunutím z důvodu povodní do letního provozu, kdy vzdělávací instituce nemá mnoho klientů, způsobilo, že někteří lektoři již nebyli k dispozici a byl zde omezený počet probíhajících kurzů. Přesto jsou výsledky lepší, než český partner očekával.

Manažerka, paní Nová, k průběhu uvedla:

 „Obě dámy z Velké Británie jsou velmi zkušené a poskytly mně i mým lektorům velmi cenné rady, zajímavé tipy a ochotně se s námi dělily o své zkušenosti. Každá z nás, stínovaných lektorek, jsme se díky anglickým kolegyním začaly dívat na výuku Aj z mnohem širšího úhlu pohledu. Jsem opravdu nadšená a myslím, že tím tlumočím i názor svých českých kolegyň.

Bylo to opravdu velmi poučné, zajímavé a velmi, velmi přínosné pro strukturu vyučovací hodiny, lepší komunikace s klienty, vyšší efektivitu procesu učení a přitom používání takových metod, aby bylo učení nejen poučením, ale i hrou a zábavou současně.“

I obě lektorky, paní Rahmová a paní Miozgová potvrdily vysoký přínos britského partnera pro jejich práci. Vyzdvihly jejich účast přímo v kurzech a způsob udělování zpětné vazby. Jedním ze zásadních poznatků stínování byl fakt, že lektoři vzdělávací instituce používají v kurzech příliš mnoho češtiny, zejména v kurzech pro mírně pokročilé či začátečníky. Britská lektorka oběma českým lektorkám předvedla, jak je možné efektivně lektorovat angličtinu s minimálním využitím mateřského jazyka. Obě lektorky nové přístupy použily úspěšně v praxi v tandemu s britskou lektorkou, paní Taal Millard.

To potvrdila i samotná Taal Millard. Podle jejích slov a slov Anny Dragun panovala zpočátku lehká improvizace ohledně nastavení konkrétních cílů stínování, ale to bylo v zásadě rychle dořešeno. Problém s nadměrným využíváním češtiny v hodinách je obecně v Česku znám a, pokud je lektor fundovaný, je možné tento jev eliminovat. Je to pouze otázka motivace a přístupu.

Budoucí očekávání pro 2. turnus:

S průběhem 1. turnusu stínování byly obě strany spokojeny. České lektorky zmínily, že by uvítaly workshop pro lektory českého partnera, kde by byly probírány otázky využití vhodných výukových materiálů, internetových stránek a aplikací, audiovizuálních pomůcek atd. Tématem by podle nich měla být i interaktivita s klienty kurzů a využití her.

Tento požadavek bude vznesen britskému partnerovi a bude s ním počítáno pro 2. turnus stínování na podzim 2013.


 

Evaluační zpráva k I. turnusu stínování konaném v Litvínovské vzdělávací společnosti, s.r.o.

 

Ve dnech 17. – 21. 06 proběhl v Litvínovské vzdělávací společnosti s.r.o. I. turnus stínování. I. turnusu se zúčastnili:

Ing. Dana Balochová, manažerka

PhDr. Andrea Smrčková, lektorka

Monika Šupitová, lektorka

Zahraniční partner: ILS English

Stínování prováděli:

Anna Dragun, manažerka

Marius Jackson, lektor

Stínování bylo zahájeno v pondělí 17. 06. 2013. Průběžně bylo realizováno jak stínování manažerky společnosti, tak stínování lektorek.

Stínování manažerky bylo zaměřeno především na marketing  a marketingovou strategii společnosti, získávání nových klientů, komunikace s klienty a přípravy a nabídky nových produktů.

Stínování lektorek bylo zaměřeno na jazykové dovednosti, metodiku, metody práce s různými typy účastníků kurzů, zpětnou vazbu s účastníky kurzů a její vyhodnocení apod.

Součástí stínování lektorů byly ukázkové hodiny britského lektora pro české lektory, zpětná vazby s účastníky kurzů, ukázkové hodiny českých lektorů a průběžné vyhodnocování aktivit.

Stínování bylo průběžně monitorováno manažerkou a odborným garantem a metodikem projektu.

Závěry prvního turnusu stínování:

Jak manažerka, tak obě lektorky z LVS, s.r.o. byly s průběhem stínování spokojené. Byla naplněna očekávání české vzdělávací instituce a splněny cíle, které si před zahájením stínování zúčastnění stanovili.  Celý proces stínování byl zaměřen prakticky a operativně reagoval na požadavky jak manažerky, tak lektorek.

Manažerka společnosti uvedla vysoký přínos pro společnost, kdy britští partneři předali své české kolegyni cenné rady a zkušenosti osvědčené v praxi.

Obě lektorky potvrdily vysoký přínos britského partnera pro jejich práci. Jedním z nejvýznamnějších aspektů byla lektorky zpětná vazba a metodická pomoc. Britského lektora.

 Jedním ze zásadních poznatků stínování byl fakt, že lektorky používají při výuce anglického jazyka příliš mnoho češtiny. Především v kurzech pro začátečníky a mírně pokročilé. Lektorky eliminaci českého jazyka při výuce pro začátečníky předvedli při své ukázkové hodině (viz. Pracovní video).

Budoucí očekávání pro 2. turnus:

České lektorky by uvítaly workshop pro lektory českého partnera, který by byl zaměřen na využití vhodných výukových materiálů, motivaci klientů a využití her ve výuce pro dospělé. Dále byl vznesen požadavek na další vzorové hodiny britského lektora pro české lektory.

Tyto požadavky budou předány britskému partnerovi. 2. turnus stínování proběhne na podzim 2013.

 

Zpracovala: Mgr. Iva Čerňanská